intellectual


From the New York Times:

THE Argentine writer Jorge Luis Borges might seem an unlikely candidate for Man Who Discovered the Internet. A fusty sort who from the 1930s through the 1950s spent much of his time as a chief librarian, Borges (1899-1986) valued printed books as artifacts and not just for the words they contained. He frequently set his stories in a pretechnological past and was easily enthralled by the authority of ancient texts.

Yet a growing number of contemporary commentators — whether literature professors or cultural critics like Umberto Eco — have concluded that Borges uniquely, bizarrely, prefigured the World Wide Web. One recent book, “Borges 2.0: From Text to Virtual Worlds” by Perla Sassón-Henry, explores the connections between the decentralized Internet of YouTube, blogs and Wikipedia — the so-called Internet 2.0 — and Borges’s stories, which “make the reader an active participant.” Ms. Sassón-Henry, an associate professor in the language studies department of the United States Naval Academy, describes Borges as “from the Old World with a futuristic vision.” Another work, a collection of essays on the topic from Bucknell University Press, has the provocative title “Cy-Borges” and is expected to appear this year.

Among the scores of Borges stories, a core group — including “Funes the Memorious,” “The Library of Babel” and “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius” — first appeared in the United States as “Labyrinths” in the early 1960s. With their infinite libraries and unforgetting men, collaborative encyclopedias and virtual worlds conjured up from the printed page and portals that watch over the entire planet, these stories (along with a few others like “The Aleph”) have become a canon for those at the intersection of new technology and literature.

New Directions, the publisher of “Labyrinths,” reissued the collection in May, for the first time in more than 40 years. In a sign of the changing times it includes an introduction from William Gibson, the cyberpunk author. (The original, by contrast, came with a preface from André Maurois of the Académie Française.)

By 1955 Borges had lost his sight yet was appointed director of the National Library of Argentina. Assessing his predicament (the digital age predicament) of having access to so much information and so few ways to process it, Borges wrote in “Poem of the Gifts,” “No one should read self-pity or reproach into this statement of the majesty of God, who with such splendid irony granted me books and blindness at one touch.”

What follows are excerpts from prophetic Borges short stories — translated by Andrew Hurley in “Borges: Collected Fictions” (Penguin Books) — and examples of those prophesies fulfilled.

Read more…

 Ulmer part 1


Download

Ulmer part 2


Download

Ulmer part 3


Download

The First Person thread is a collaboration among electronic book review, MIT Press, and editors Pat Harrigan and Noah Wardrip-Fruin. It explores a new model for connection between online publishing and traditional edited books in which printed works are not only reproduced electronically but also substantially expanded via responses to the collection (ripostes) and enriched by incorporation into the ebr database.

www.electronicbookreview.com/thread/firstperson

THE growing popularity of social networking sites like Facebook, MySpace and Second Life has thrust many of us into a new world where we make “friends” with people we barely know, scrawl messages on each other’s walls and project our identities using totem-like visual symbols.

We’re making up the rules as we go. But is this world as new as it seems?

Academic researchers are starting to examine that question by taking an unusual tack: exploring the parallels between online social networks and tribal societies. In the collective patter of profile-surfing, messaging and “friending,” they see the resurgence of ancient patterns of oral communication.

“Orality is the base of all human experience,” says Lance Strate, a communications professor at Fordham University and devoted MySpace user. He says he is convinced that the popularity of social networks stems from their appeal to deep-seated, prehistoric patterns of human communication. “We evolved with speech,” he says. “We didn’t evolve with writing.”

The growth of social networks — and the Internet as a whole — stems largely from an outpouring of expression that often feels more like “talking” than writing: blog posts, comments, homemade videos and, lately, an outpouring of epigrammatic one-liners broadcast using services like Twitter and Facebook status updates (usually proving Gertrude Stein’s maxim that “literature is not remarks”).

“If you examine the Web through the lens of orality, you can’t help but see it everywhere,” says Irwin Chen, a design instructor at Parsons who is developing a new course to explore the emergence of oral culture online. “Orality is participatory, interactive, communal and focused on the present. The Web is all of these things.”

An early student of electronic orality was the Rev. Walter J. Ong, a professor at St. Louis University and student of Marshall McLuhan who coined the term “secondary orality” in 1982 to describe the tendency of electronic media to echo the cadences of earlier oral cultures. The work of Father Ong, who died in 2003, seems especially prescient in light of the social-networking phenomenon. “Oral communication,” as he put it, “unites people in groups.”

In other words, oral culture means more than just talking. There are subtler —and perhaps more important — social dynamics at work.

Read more…

Electracy was accepted as a term in Wikipedia in October 2006 ( see History). Since its inclusion it has been dogged by controversy. It seems that you can rename plantets and make up new terms for molecules but you just can’t mess with the language when it comes to matters of literacy. The article has again recently been tagged with the suggestion that it be merged into information and media literacy“.

Greg Ulmer’s response? ” Oh no! This would be ironic, given my vituperative fulminations against “media literacy” as a phrase and concept. At least this round they’re not saying “delete.” Meanwhile, why not fold the literacy” entry into the “orality” one?”

http://en.wikipedia.org/wiki/Electracy